KIRISMAASKA

______________________________________________________________

______________________________________________________________

Salaan Xilliyeed!

Kirismas, Diseembar 25, waxay xuseysaa dhalashada Masiixa.

“Hadda waa sida dhalashada Masiixa. Markii hooyadiis Maryan loo doonay Yuusuf, laakiin ka hor intaysan wada noolaan, waxaa laga helay iyadoo uur leh Ruuxa Quduuska ah. Yuusuf ninkeedii, maadaama uu ahaa nin xaq ah, haddana aan rabin inuu ceeb u soo bandhigo, wuxuu go’aansaday inuu si qarsoodi ah u furo. Sidaas ayay ahayd ujeeddadiisii, bal eeg, malaa’igtii Rabbigu waxay ugu muuqatay riyo, oo waxay ku tidhi, Yuusuf, ina Daa’uud, ha ka baqin inaad naagtaada Maryan gurigaaga geyso. Waayo, Ruuxa Quduuska ah ayaa ilmahan ku uuraysatay. Waxay dhali doontaa wiil, oo waxaad u bixin doontaa Ciise, maxaa yeelay, wuxuu dadkiisa ka badbaadin doonaa dembiyadooda. Waxaas oo dhan waxay u dhaceen si loo fuliyo wixii Rabbigu ku yidhi nebiga.’

Wax xiriir ah lama uusan lahayn ilaa ay dhashay wiil, oo wuxuu u bixiyey Ciise.” (Matayos 1:18-22, 25)

“Waayo, Ruuxa Quduuska ah ayaa ilmahan lagu uuraystay iyada,” ayay malaa’igtii u sheegtay Yuusuf, waxayna caddaynaysaa ka qaybgalka Ruuxa Quduuska ah dhalashada Masiixa, iyo “wuu dadkiisa ka badbaadin doonaa dembiyadooda,” ayay sii raacisay malaa’igtii, iyadoo muujinaysa hawlgalka madaxfurashada Masiixa.

Injiilka Saint Matthew wuxuu muujinayaa in Masiixu uu la kulmay dhammaan waxsii sheegyadii Masiixa, inkastoo xudunta Yuhuudda oo keliya ay aqbashay Masiixa, laakiin dadka aan Yuhuudda ahayn way ku farxeen Warka Wanaagsan ee uu Rasuul Bawlos iyo xertiisii ​​​​ku wacdiyey.

“Hadda waxaa jiray adhijirro ku nool beeraha oo habeenkii ilaalinaya adhigooda. Malaa’igtii Rabbiga ayaa u muuqatay, ammaanta Rabbiguna way ka iftiimisay hareerahooda, wayna baqeen. Malaa’igtii baa ku tidhi, Ha cabsanina; waayo, bal eega, waxaan idiin sheegayaa war wanaagsan oo farxad weyn leh oo u ahaan doona dadka oo dhan. Waayo, maanta waxaa magaalada Daa’uud idiinku dhashay Badbaadiye, oo ah Masiixa iyo Rabbi. Oo tanuna waxay idiin noqon doontaa calaamad: waxaad heli doontaan ilmo yar oo maro ku duudduuban oo jiifa meel lagu hayo.’ Oo si kedis ah waxaa la joogay ciidan badan oo jannada ah oo malaa’igtii la jiray, iyagoo ammaanaya Ilaah oo leh:

‘Ilaahay ha ku ammaano meelaha ugu sarreeya iyo dhulka nabad kuwa raallinimadiisa ku jirta.’

Markaasay degdeg u tageen oo waxay heleen Maryan iyo Yuusuf iyo ilmaha yar oo ku jiifa meel lagu hayo.

Markaasaa adhijirradu soo noqdeen, iyagoo ammaanaya oo Ilaah u ammaanaya wax kasta oo ay maqleen oo ay arkeen, sidii loogu sheegay iyaga.” (Luukos 2:8-14,16,20)

Adhijirradu way u ordeen inay arkaan ilmaha yar, hadiyado ma aysan sidin sababtoo ah aad bay u liitaan, laakiin waxay jeclaayeen Ciise, wayna “soo noqdeen, iyagoo ammaanaya oo ammaanaya Ilaah.”

______________________________________________________________

______________________________________________________________

Posted in Soomaali | Tagged | Comments Off on KIRISMAASKA

BOŽIĆ

______________________________________________________________

______________________________________________________________

Čestitke u Blagdanima!

Božić, 25. prosinca, obilježava Kristovo rođenje.

„Ovako se dogodilo Kristovo rođenje. Njegova majka Marija bila je zaručena za Josipa, ali prije nego što su živjeli zajedno, nađena je trudna po Duhu Svetome. Josip, muž njezin, budući da je bio pravedan čovjek, ali nije htio da je osramoti, odlučio je potajno otpustiti. Takva je bila njegova namjera. Anđeo Gospodnji ukaza mu se u snu i reče: ‘Josipe, sine Davidov, ne boj se primiti Mariju, ženu svoju, jer je po Duhu Svetom začeta u njoj. Rodit će sina, a ti ćeš mu nadati ime Isus, jer će on spasiti narod svoj od grijeha njihovih. Sve se to dogodilo da se ispuni što je Gospodin rekao po proroku.’

I nije imao s njom odnos dok nije rodila sina, a on mu je nadjenuo ime Isus.“ (Matej 1:18-22, 25)

„Jer po Duhu Svetome ovo je dijete začeto u njoj“, rekao je anđeo Josipu, što svjedoči o sudjelovanju Duha Svetoga u Kristovom rođenju i „on će spasiti svoj narod od njihovih grijeha“, nastavio je anđeo, izražavajući Kristovu otkupiteljsku misiju.

Evanđelje svetog Mateja pokazuje da je Krist ispunio sva mesijanska proročanstva, iako je samo židovska jezgra prihvatila Mesiju, dok su se pogani radovali Dobroj vijesti koju je propovijedao apostol Pavao i njegovi učenici.

„U tom kraju bijahu pastiri koji živješe na poljima i čuvaju noćnu stražu nad svojim stadom. Anđeo Gospodnji ukaza im se i slava Gospodnja obasja ih te ih obuze silan strah. Anđeo im reče: ‘Ne bojte se! Jer evo, navješćujem vam veliku radost koja će biti za sav narod. Danas vam se u gradu Davidovu rodio Spasitelj koji je Mesija i Gospodin. I ovo će vam biti znak: Naći ćete dijete povijeno u pelenice gdje leži u jaslama.’ I odjednom se s anđelom pojavi mnoštvo nebeske vojske hvaleći Boga govoreći:

‘Slava Bogu na visini i na zemlji mir onima koji su milošću njegovom.’
Požuriše dakle i nađu Mariju i Josipa i dijete gdje leži u jaslama.
Tada se pastiri vratiše slaveći i hvaleći Boga za sve što su čuli i vidjeli, baš kao što im je bilo rečeno.“ (Luka 2:8-14, 16, 20)

Pastiri su požurili vidjeti dijete, nisu nosili darove jer su bili tako siromašni, već su obožavali Isusa i „vratili se slaveći i hvaleći Boga“.

______________________________________________________________

______________________________________________________________

Posted in Hrvatski | Tagged | Comments Off on BOŽIĆ

КОЛЕДА

______________________________________________________________

______________________________________________________________

Поздрави за празника!

Коледа, 25 декември, отбелязва раждането на Христос.

„А раждането на Христос стана ето как. Когато майка му Мария беше сгодена за Йосиф, но преди да живеят заедно, тя се оказа бременна чрез Светия Дух. Йосиф, мъжът ѝ, понеже беше праведен човек, но не искаше да я изложи на срам, реши да я напусне тайно. И ето, ангел Господен му се яви насън и каза: Йосифе, сине Давидов, не бой се да приемеш жена си Мария в дома си. Защото чрез Светия Дух се зачена в нея; тя ще роди син, когото ще наречеш Иисус, защото той ще спаси народа Си от греховете им. Всичко това стана, за да се изпълни казаното от Господ чрез пророка.“

И нямаше връзка с нея, докато тя не роди син, когото нарече Исус.“ (Матей 1:18-22, 25)

„Защото чрез Светия Дух това дете е заченато в нея“, казал ангелът на Йосиф, което свидетелства за участието на Светия Дух в раждането на Христос и „той ще спаси народа Си от греховете им“, продължил ангелът, изразявайки изкупителната мисия на Христос.

Евангелието на Свети Матей показва, че Христос е изпълнил всички месиански пророчества, макар че само еврейско ядро ​​е приело Месията, но езичниците са се радвали на Благата вест, проповядвана от апостол Павел и неговите ученици.

„В онази местност имаше пастири, които живееха по полето и пазеха нощна стража над стадото си. Ангел Господен им се яви и славата Господня ги осия, и те бяха обзети от голям страх. Ангелът им каза: „Не бойте се, защото, ето, аз ви благовестявам голяма радост, която ще бъде за всички хора. Защото днес в града Давидов ви се роди Спасител, Който е Христос и Господ. И ето какво ще ви бъде знамение: ще намерите младенец, повит в пелени, лежащ в ясла.“ И внезапно се яви множество небесно войнство с ангела, които хвалеха Бога и казваха:

„Слава на Бога във висините и на земята мир на онези, върху които е Неговото благоволение.“
И така, те бързо отидоха и намериха Мария и Йосиф, и младенеца, лежащ в яслата.

Тогава пастирите се върнаха, славейки и хвалейки Бога за всичко, което бяха чули и видели, точно както им беше казано.“ (Лука 2:8-14,16,20)

Пастирите се втурнали да видят младенеца, не носели дарове, защото били много бедни, но се поклонили на Исус и „се върнали, славейки и хвалейки Бога“.

______________________________________________________________

______________________________________________________________

Posted in Български | Tagged | Comments Off on КОЛЕДА

《耶稣的奥秘》第七章

______________________________________________________________

______________________________________________________________

耶稣高举神的话语胜过“长老的传统”,并将污秽视为内心的问题,而非不洁食物的问题。

福音书很可能写于公元70年之前不久的罗马,当时正值迫害迫在眉睫、耶路撒冷面临毁灭之际。福音书的读者似乎是外邦人,他们对犹太习俗并不熟悉。

______________________________________________________________

第七章

1 法利赛人和一些从耶路撒冷来的文士聚集到耶稣那里,2 他们看见耶稣的门徒用不洁的手,就是没有洗的手吃饭。 3 (因为法利赛人和所有犹太人,若不好好洗手就不吃饭,这是他们遵守古人传统的做法。4 他们从市集回来,若不洗手也不吃饭。他们还遵守许多其他的传统,例如洗杯子、罐子、铜器和餐桌。5 法利赛人和文士问耶稣:“你的门徒为什么不遵守古人的传统,用不洁净的手吃饭呢?”6 耶稣对他们说:“以赛亚指着你们这些假冒为善的人所说的预言,正应验了。正如经上所记:

‘这百姓用嘴唇尊敬我,

心却远离我;

7 他们敬拜我也是枉然,

因为他们将人的吩咐当作道理教导人。’

8 你们弃绝神的诫命,却拘守人的传统。”9 耶稣又说:“你们为了坚守自己的传统,竟如此废弃神的诫命!10 因为摩西……”耶稣说:“当孝敬父母”,又说:“咒骂父母的,必死。” 11 你们却说:“人若对父母说:‘我所当给你们的供养,已经献给上帝了’”,12 你们就不允许他再为父母做任何事。13 你们弃绝上帝的圣言,而坚持你们所传的传统。你们还做许多这样的事。” 14 耶稣又叫众人来,对他们说:“你们都要听,都要明白。15 从外面进入人里面的,不能污秽人;惟有从里面出来的,才能污秽人。” [16]

17 耶稣离开众人回到家,门徒就问他这比喻的意思。18 耶稣对他们说:“你们也是这样不明白吗?你们难道不知道,凡从外面进入人里面的,都不能污秽人;19 因为不是进入心,乃是进入肚腹,然后就流出来了。”难道要把食物拿到厕所里去吗?(耶稣这样宣告一切食物都是洁净的。)20 “但从人里面出来的,才是污秽的。21 从人里面,就是从他们心里,发出恶念、淫乱、偷盗、凶杀、22 奸淫、贪婪、恶毒、诡诈、放荡、嫉妒、毁谤、狂傲、愚妄。23 这一切恶事都是从里面出来的,而且都是污秽的。”

叙利亚腓尼基妇人的信心。24 耶稣从那里往推罗境内去。他进了一间房子,不想让人知道,但却无法隐藏。不久,有一个妇人听说了他的事,她的女儿被污鬼附着。她就来,俯伏在他脚前。26 这妇人是希腊人,生于叙利亚腓尼基,她求耶稣把鬼从她女儿身上赶出去。27 耶稣对她说:“先让孩子们吃饱。因为拿走孩子是不合宜的。”把孩子们的食物扔给狗吃吧。” 28 她回答说:“主啊,连桌子底下的狗也吃孩子们剩下的碎屑。” 29 耶稣对她说:“因你说了这话,你可以回去了。鬼已经离开你女儿了。” 30 那妇人回家去,看见孩子躺在床上,鬼已经走了。

医治聋哑人。 31 耶稣又离开推罗境内,经过西顿,来到加利利海,进入低加波利境内。 32 有人带着一个聋哑人来见他,求他按手在他身上。 33 耶稣领他到远离众人的一处,用指头探入他的耳朵,吐唾沫抹他的舌头, 34 举目望天,叹息着对耶稣说:“以法他!”(就是说:“开了吧!”) 35 [立刻]那人的耳朵开了,他的口吃也消失了,他能清楚地说话了。36 他吩咐他们不要告诉任何人。但他越是吩咐他们不要说,他们越是宣扬。37 他们非常惊讶,说:“他所做的一切都很好。他使聋子听见,哑巴说话。”

______________________________________________________________

Posted in 普通话 | Tagged | Comments Off on 《耶稣的奥秘》第七章

NOEL

______________________________________________________________

______________________________________________________________

Meilleurs Vœux pour les Fêtes!

Noël, le 25 Décembre, commémore la naissance du Christ.

«Voici comment arriva la naissance du Christ. Marie, sa mère, était fiancée à Joseph, mais avant qu’ils aient habité ensemble, elle se trouva enceinte par l’action du Saint-Esprit. Joseph, son époux, qui était un homme juste et ne voulait pas la dénoncer publiquement, résolut de la répudier secrètement. Il en avait l’intention. Voici que l’ange du Seigneur lui apparut en songe et lui dit: « ‘Joseph, fils de David, n’aie pas peur de prendre chez toi Marie, ta femme, car cet enfant est né du Saint-Esprit et elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus, car c’est lui qui sauvera son peuple de ses péchés. Tout cela arriva afin que s’accomplisse ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète’.

Il n’eut pas de relations avec elle jusqu’à ce qu’elle enfantât un fils, et il l’appela Jésus».  (Matthieu 1:18-22, 25)

«Car c’est par l’Esprit Saint que cet enfant a été conçu en elle», dit l’ange à Joseph, attestant ainsi la participation du Saint-Esprit à la naissance du Christ. «Il sauvera son peuple de ses péchés», poursuivit l’ange, exprimant la mission rédemptrice du Christ.

L’Évangile selon saint Matthieu montre que le Christ a accompli toutes les prophéties messianiques. Cependant, seul un noyau juif a accepté le Messie, tandis que les païens se sont réjouis de la Bonne Nouvelle prêchée par l’apôtre Paul et ses disciples.

“Or il y avait dans cette région des bergers qui passaient la nuit dans les champs pour garder leurs troupeaux. Un ange du Seigneur leur apparut, et la gloire du Seigneur resplendit autour d’eux. Ils furent saisis d’une grande crainte. L’ange leur dit: ‘N’ayez pas peur, car voici, je vous annonce une bonne nouvelle, une grande joie pour tout le peuple: aujourd’hui, dans la ville de David, un Sauveur vous est né; il est le Christ et le Seigneur. Et voici le signe qui vous est donné: vous trouverez un nouveau-né emmailloté et couché dans une crèche.’ Et soudain, une multitude d’anges apparut avec l’ange, louant Dieu et disant:

‘Gloire à Dieu au plus haut des cieux, et paix sur la terre aux hommes qu’il aime!’                                                                                                                                     Ils s’y rendirent donc en hâte et trouvèrent Marie et Joseph, et le nouveau-né couché dans la crèche.                                                                                                    Puis les bergers retournèrent à la maison, glorifiant et louant Dieu pour tout ce qu’ils avaient entendu et vu, conformément à ce qui leur avait été annoncé”. (Luc 2:8-14,16,20)

Les bergers accoururent pour voir l’enfant; ils n’apportèrent pas de présents car ils étaient trop pauvres, mais ils adorèrent Jésus et «revinrent en glorifiant et en louant Dieu».

______________________________________________________________

______________________________________________________________

Posted in Français | Tagged | Comments Off on NOEL

マタイによる福音書第24章

______________________________________________________________

______________________________________________________________

第24章


神殿の破壊が予告された。1 イエスが神殿の境内を出て立ち去ろうとされたとき、弟子たちが神殿の建物を指さそうと近寄った。2 イエスは答えて言われた。「あなたがたはこれらのことをすべて見ているではないか。よくよくあなたがたに告げます。ここには、石一つでも他の石の上に崩れ落ちずに残ることはないでしょう。」

災いの始まり。3 イエスがオリーブ山に座っておられたとき、弟子たちがひそかに近寄って言った。「教えてください。いつ、そのようなことが起こるのですか。あなたの再臨と世の終わりには、どんな前兆がありますか。」 4 イエスは答えて言われた。「だれにも惑わされないように気をつけなさい。5 多くの者がわたしの名を名乗り、『わたしがメシアだ』と言い、多くの人を惑わすでしょう。6 あなたがたは戦争のことや戦争の知らせを聞くでしょう。しかし、驚いてはなりません。これらのことは必ず起こるからです。しかし、まだ終わりではありません。7 民族は民族に、王国は王国に敵対して立ち上がり、各地に飢饉や地震が起こります。8 これらはすべて産みの苦しみの始まりです。9 そのとき、人々はあなたがたを迫害に引き渡し、殺します。わたしの名のゆえに、あなたがたはすべての国民に憎まれます。10 そのとき、多くの人が罪に陥り、互いに裏切り、憎み合います。11 多くの偽預言者が起こって、多くの人を惑わします。12 悪が増すので、多くの人の愛は冷たくなります。13 しかし、最後まで耐え忍ぶ者は救われます。14 そして、この御国の福音は、すべての国々への証しとして、世界中に宣べ伝えられ、それから終わりが来ます。

大患難。 15 預言者ダニエルを通して語られた、荒廃をもたらす忌まわしいものが聖なる場所に立つのを見たら(読者は悟りなさい)、16 ユダヤにいる者は山へ逃げなさい。17 屋上にいる者は、家から物を取りに降りてはならず、18 野にいる者は、上着を取りに戻ってはならない。19 その日には、妊婦と乳飲み子を持つ母親は災いを受けます。20 逃げるのが冬や安息日にならないように祈りなさい。21 その時、世の初めから今に至るまで、またこれからも決してないような大きな苦難があるからです。22 もしその日が短くされなかったら、救われる者は一人もいません。しかし、選ばれた者たちのために、その日が短くされるのです。23 そのとき、だれかがあなたたちに、『見よ、ここにメシアがいる』とか、『あそこにいる』と言っても、信じてはいけません。24 偽メシアや偽預言者は25 見よ、わたしは前もってあなたたちに話しておいた。 26 だから、人々が『彼は荒野にいる』と言っても、そこへ行ってはならない。『彼は奥の部屋にいる』と言っても、信じてはならない。 27 いなずまが東から西まで見えるように、人の子の出現もそのように起こるからである。 28 死体のあるところには、はげたかが集まるであろう。

人の子の到来。29 「その日の苦難の後すぐに、

太陽は暗くなり、

月はその光を放たず、

星は空から落ち、

天の万物は揺り動かされます。

30 そのとき、人の子のしるしが天に現れ、地のすべての部族は嘆き悲しみ、彼らは人の子が力と大いなる栄光をもって天の雲に乗って来るのを目にします。31 そして、彼はラッパを吹き鳴らしながら御使いたちを遣わします。彼らは天の果てから果てまで、四方から選民を集めます。

いちじくの木の教訓。32 「いちじくの木から学びなさい。その枝が柔らかくなり、葉が出ると、夏の近いことが分かります。33 同じように、あなたがたはこれらのすべてを見たら、彼が近づいて、門のところにおられることを知りなさい。 34 よく聞きなさい。これらのことがすべて起こるまでは、この世代は決して滅びません。35 天地は滅びますが、わたしの言葉は決して滅びません。

未知の日と時間。 36 しかし、その日と時刻は、だれも知りません。御使たちも子も知らず、ただ父だけが知っています。37 ノアの時代に起こったように、人の子の来る時にもそうなるのです。38 洪水の前のあの時代、ノアが箱舟に入る日まで、人々は食べたり飲んだり、めとったり嫁いだりしていました。39 洪水が来て、皆をさらって行くまで、彼らは知りませんでした。人の子の来る時にも、同じようなことが起こります。40 二人の男が野原にいれば、一人は連れ去られ、一人は残されます。41 二人の女が臼でひいていると、一人は連れ去られ、一人は残されます。42 だから、目を覚ましていなさい。あなたがたの主がいつ来られるか、あなたがたは知らないからです。43 このことをよく知りなさい。もし家の主人が、盗人が来る夜の時刻を知っていたなら、目を覚まして自分の家を荒らさなかったでしょう。 44 同じように、あなたたちも備えていなさい。思いがけない時に人の子が来るからです。

忠実な僕か、不忠実な僕か。45 では、主人が家の者たちに食物を配給させるために、忠実で賢い僕はだれでしょうか。46 主人が帰って来て、そうしているのを見られる僕は幸いです。47 よく聞きなさい。主人はその僕を自分の全財産の管理人に任命するでしょう。48 しかし、もしその悪い僕が、『主人は来るのが遅い』と心の中で思い、49 仲間の僕たちを打ちたたき、酔っ払いたちと飲食を始めるなら、50 その僕の主人は思いがけない日に、思いがけない時に帰って来て、51 彼を厳しく罰し、偽善者たちと同じ場所に移します。そこでは泣き叫び、歯ぎしりをするでしょう。

______________________________________________________________

Posted in 日本語 | Tagged | Comments Off on マタイによる福音書第24章

Luz de Maria, 15 de Diciembre del 2025

_______________________________________________________________

MENSAJE DE SAN MIGUEL ARCÁNGEL
A LUZ DE MARÍA
15 DE DICIEMBRE DEL 2025

Amados hijos, reciban Mi Bendición.

ME ENCUENTRO CON USTEDES, Y MIS LEGIONES CELESTIALES SE ENCUENTRAN ATENTAS A SOCORRERLOS, PERO DEBEN LLAMARLES  (Cf. Heb. 1,13-14Sal. 91,9-13).

Amados de Nuestro Rey y Señor Jesucristo, la humanidad no toma con seriedad Nuestros Llamados, sino continúa siendo irresponsable.  La actitud de la humanidad es motor que la lleva hacia el encuentro con la Purificación, con el cumplimiento de las Profecías (1).

Aunque otras criaturas les digan que está iniciando la Tribulación, no es cierto; la Tribulación la están viviendo desde hace tiempo atrás ¿o es que no miran cómo la naturaleza viene castigándoles,  no miran cómo han regresado las enfermedades (2) del pasado y en este presente toman más fuerza para flagelar a la humanidad?

Amados de Nuestro Rey y Señor Jesucristo:

¡SON TAN POCOS LOS QUE VERDADERAMENTE TIENEN CONCIENCIA DE CUANTO SUCEDE Y DE LOS PELIGROS LATENTES PARA LA HUMANIDAD!

Han regresado las enfermedades que llevaron a la criatura humana a permanecer en sus hogares y que tuvo a las naciones en una decadencia económica, al paralizarse en gran parte los medios de producción de diversos productos de primera necesidad, entre otros. ¡Atentos hijos!, esto no es producto de un grupo que quiere asustarles, sino es una realidad de fácil transmisión. Esto no deja de lado la responsabilidad que tienen algunas criaturas humanas sobre estas enfermedades, las que no son de orden natural, sino salidas de laboratorios como lo fueron las anteriores.

Se verán ante situaciones como las anteriores: alimentos restringidos, medicamentos agotados, vuelos aéreos cancelados, trabajos en sus hogares y lugares públicos restringidos o cerrados. Desde ya les llamo a no dirigirse a lugares con demasiada asistencia de criaturas humanas para que sea menor el riesgo de que se contagien.  Utilicen desde ya el “Aceite Buen Samaritano”. Este mes tienen en su contra el clima que propicia las enfermedades. No se descuiden, amados de Nuestro Rey y Señor Jesucristo.  Protejan a los niños, no expongan a los enfermos, a los que tienen defensas bajas ni a los ancianos.

MANTÉNGANSE PREPARADOS PARA LOS EVENTOS SÍSMICOS Y EVENTOS FUERTES DE LA NATURALEZA QUE LLEGAN DE IMPROVISO.

Amados de Nuestro Rey y Señor Jesucristo, piensan que eso no les tocará a ustedes y ¡qué equivocados se encuentran! Es la necedad humana la que no les permite ser dadores de bien para ustedes mismos, aunque la Voluntad Divina lo desee.

Les llamo a la oración aunque Dios Padre Nuestro les ha dado la oportunidad de disminuir la intensidad de terremotos y tsunamis y ¿cuántos de ustedes se encuentran orando? ¿Creen que no es cierto?  

ESPEREN HIJOS Y SE LAMENTARÁN POR NO HABER ATENDIDO A LA DIVINA MISERICORDIA.

Miren a lo alto porque también padecerán, oren por ello, oren.

Sean cuidadosos al hablar de la Trinidad Sacrosanta (Cf. Sal. 115, 1-3) y de Nuestra Reina y Madre; sean cuidadosos de no ofender al Dueño de la Creación (Cf. Rom. 1,19-23).  Son hijos del Altísimo, aunque se comportan como si no lo fueran.

¡Cuántos momentos han desperdiciado acudiendo a lugares de pecado!

¡Cuánta indiferencia hacia todo lo Divino, hacia Los Mandamientos, hacia Los Sacramentos, hacia el deseo de Nuestro Rey y Señor Jesucristo de salvarles!

Les invito a reflexionar, a recapacitar y a prepararse. La enfermedad prolifera en la Tierra.

Les invito a recapacitar y a regresar al camino del bien (Cf. Jn. 14,6-7; Rom. 12,21).

Les bendigo, les amo.

San Miguel Arcángel y Mis Legiones Celestiales.

AVE MARÍA PURÍSIMA, SIN PECADO CONCEBIDA
AVE MARÍA PURÍSIMA, SIN PECADO CONCEBIDA
AVE MARÍA PURÍSIMA, SIN PECADO CONCEBIDA

(1) Sobre el cumplimiento de las Profecías, leer …

(2) Sobre las enfermedades, leer …

COMENTARIO DE LUZ DE MARÍA


Hermanos,

San Miguel Arcángel nos da su gran palabra, la cual no es otra que la de la Voluntad Divina para hacer un nuevo llamado sobre todo a la oración.  Nos llama a tomar conciencia de la responsabilidad que todos tenemos sobre lo que sucede en la Tierra, en todos los aspectos de la sociedad; lamentablemente no hay responsabilidad en la humanidad para prevenir las enfermedades o la expansión de ellas a nivel social.

Nos hemos acostumbrado a los Llamados del Cielo y no se toman en serio; sino como algo más que estamos leyendo sin analizar ni tomar estos Llamados con la seriedad que debe ser.

Hermanos, será pronto cuando digamos: “¿Por qué no obedecí?” y la respuesta ya no estará al alcance de nosotros.

El Cielo no se apresura, tiene su tiempo justo para cada cosa.

Pidamos perdón por la desobediencia a Dios Padre y retomemos la oración con gran fe. 

Amén.

_______________________________________________________________

Posted in Español | Tagged | Comments Off on Luz de Maria, 15 de Diciembre del 2025

《耶稣的奥秘》第六章

______________________________________________________________

______________________________________________________________

耶稣在加利利海边行了医治神迹,并用五饼二鱼喂饱了众人。

______________________________________________________________

第六章

在拿撒勒受弃绝 1 耶稣离开那里,带着门徒回到自己的家乡。2 到了安息日,他在会堂里教训人,许多人听见后都惊奇不已,说:“这人从哪里得来这一切呢?他得到了怎样的智慧?他手所行的异能又是什么呢?他不是木匠吗?不是马利亚的儿子,雅各、约西、犹大、西门的兄弟吗?他的姐妹们不也在这里吗?”他们就厌弃他。4 耶稣对他们说:“先知除了在自己的家乡、亲族和本家之外,没有不被人尊敬的。”5 耶稣在那里除了按手治好几个病人之外,并没有行什么异能。6 他因他们的不信而感到惊奇。

十二使徒的使命。耶稣走遍了附近的村庄,教导众人。7 他召集了十二门徒,差遣他们两个两个地出去,赐给他们权柄,能赶出污鬼。8 他吩咐他们路上除了拐杖以外,什么都不要带;不要带食物,不要带口袋,腰带里也不要带钱。9 但他们要穿鞋,但不要穿第二件衣服。10 他又对他们说:“无论你们进了哪一家,就住在那里,直到离开那里。11 凡不接待你们、不听你们话的地方,你们离开那里时,要把脚上的尘土跺下去,作为对他们的见证。”12 于是他们就出去,传讲悔改的道。13 他们赶出许多鬼,用油抹了许多病人,治好了他们。

希律对耶稣的看法。14 希律王听见了这事,因为耶稣的名声已经传开了,人们说:“施洗约翰复活了,所以他身上有大能运行。” 15 有人说:“他是以利亚。” 又有人说:“他是先知,像那些先知一样。” 16 希律听见这事,就说:“我斩首的就是约翰,他复活了。”

施洗约翰之死。17 希律王因娶了兄弟腓力的妻子希罗底,就下令逮捕约翰,把他囚禁起来。18 约翰曾对希律说:“你娶你兄弟的妻子是不合法的。”19 希罗底怀恨在心,想要杀他,却下不了手。20 希律王惧怕约翰,因为他知道约翰是义人,是圣洁的人,就把他囚禁起来。希律王听见约翰说话,心里十分困惑,却又喜欢听他讲道。21 有一天,希律王过生日,为他的朝臣、军官和加利利的显贵设宴。22 希罗底的女儿进来,跳舞,希律王和他的宾客都十分高兴。王对女孩说:“你想要什么,尽管向我求,我必给你。” 23 他甚至向她起誓说:“无论你向我求什么,我都赐给你,就是我王国的一半也给你。” 24 她出去问她母亲说:“我该求什么呢?” 她母亲回答说:“施洗约翰的头。” 25 那女孩急忙回到王面前,请求说:“请你立刻把施洗约翰的头放在盘子里给我。” 26 王非常难过,但因他已经起过誓,又有宾客在场,不愿违背对女孩的承诺。 27 于是他立刻差遣一个刽子手去取约翰的头来。刽子手去了,在监里砍下了约翰的头。 28 他把头放在盘子里,拿来给了女孩。女孩又给了她母亲。 29 约翰的门徒听见这事,就来把他的身体取下来,安放在坟墓里。

十二使徒的归来。30 使徒们聚集在耶稣面前,述说了他们所做的一切事和所教导的​​一切。31 耶稣对他们说:“你们来,私下到旷野去歇一歇。”当时人来人往,络绎不绝,他们连吃饭的时间都没有。32 于是,他们就独自乘船,到旷野去。33 众人看见他们离开,许多人知道了,就从各城步行赶来,比他们先到了那里。

五千人吃饱的神迹。34 耶稣下了船,看见一大群人,就怜悯他们,因为他们如同羊没有牧人一般。于是他开始教导他们许多事。35 天色已晚,门徒上前说:“这里是旷野,天色已晚。36 请让他们散去,好让他们到周围的田野和村庄去买些吃的。”37 耶稣回答说:“你们自己给他们吃吧。”门徒说:“难道我们要买价值二百银币的食物给他们吃吗?”38 耶稣问他们:“你们有多少饼?去看看。”他们知道了,说:“五个饼,两条鱼。”39 于是耶稣吩咐众人一排一排地坐在青草地上。40 众人就一排一排地坐下,有的排一百人,有的排五十人。 41 于是,耶稣拿起五个饼和两条鱼,望着天,祝福了,掰开饼,递给门徒,摆在众人面前;又把两条鱼分给众人。42 众人都吃饱了。43 他们收拾饼和鱼的碎屑,装满了十二个篮子。44 吃饼的共有五千人。

水上行走。45 于是耶稣催促门徒上船,先渡到伯赛大去,自己则遣散了众人。46 辞别众人后,他就上山去祷告。47 到了晚上,船已驶离海面,耶稣独自一人在岸上。48 他看见门徒因逆风而摇晃,船身颠簸。约在夜里四更天,耶稣在海面上行走,要从他们身边经过。49 门徒看见他在海面上行走,以为是鬼怪,就喊叫起来。50 众人都看见他,非常害怕。耶稣立刻对他们说:“放心,是我,不要害怕!”51 他上了船,风就停了。众人惊奇不已,52 他们不明白分饼的道理,反倒心硬了。

革尼撒勒的医治。53 他们渡过河,来到革尼撒勒,靠岸停泊。54 他们刚下船,人们就认出了他。55 人们四处奔走,用席子抬着病人,到他所在的地方去。56 无论他走到哪个村庄、城镇或乡村,人们都把病人放在市集上,恳求他只允许他们摸摸他衣袍上的穗子;凡摸到穗子的人,都痊愈了。

______________________________________________________________

Posted in 普通话 | Tagged | Comments Off on 《耶稣的奥秘》第六章

The Quiet Revival

______________________________________________________________

______________________________________________________________

It is said that something called “The Quiet Revival” is happening in the West. Young people, disappointed by the material failures, moral vacuum and intellectual banalities of a godless society, are turning to Christianity. They seek “full faith.”

I have not seen statistics to back up this claim – if, indeed, statistics could prove such a proposition. It is possible that this revival is quiet only because it is very small.

Nevertheless, the conditions are propitious. Adversity tends to strengthen faith. The one time in living memory in which British church attendances rose was during the Second World War.

Charles III has developed this message, as he did at his Coronation. His position and his beliefs are wholly Christian, but his form of Christian service is inclusive, offering a warm house for all faith. This is clever, because it addresses a modern problem. Better still, it is true.

People cannot be made to be Christian, and they have every right not to believe. What is tragic is a civilization built on Christianity which does not recognize, appreciate or teach our inheritance. Such a society deserves to lose the respect of those it disinherits.

“God is the same yesterday, today and forever.”

______________________________________________________________

Posted in English | Tagged | Comments Off on The Quiet Revival

耶稣奥秘第五章

______________________________________________________________

______________________________________________________________

耶稣对人类的种种遭遇充满同情,尽管祂的真实身份除了被鬼附身的人身上的魔鬼之外,一直是个谜。

______________________________________________________________

第五章

医治格拉森被鬼附的人。1 他们来到海的对岸,格拉森人的地界。2 耶稣下了船,立刻有一个被污鬼附着的人从坟墓里出来迎面而来。3 那人住在坟墓里,没有人能制伏他,就是用铁链也制伏他。4 他屡次被铁链和脚镣捆绑,但铁链被他挣断,脚镣被他打碎,没有人能制服他。5 他昼夜在坟墓里和山坡上喊叫,又用石头砸自己。6 他远远地看见耶稣,就跑上前去,俯伏在他面前,7 大声喊叫说:“至高神的儿子耶稣,我与你有什么相干?我指着神恳求你,不要折磨我!” 8 (他曾对他说:“污鬼,从这人身上出来!”)9 他问他:“你叫什么名字?”他回答说:“我叫群,我们人数众多。”10 他恳求他不要把他们赶出那地方。

11 当时,有一大群猪正在山坡上吃草。12 污鬼恳求耶稣说:“让我们进入猪群,附在它们身上。”13 耶稣准许了他们,污鬼就出来,进入猪群。那群猪约有两千头,从陡坡上冲入海里,淹死了。14 牧猪人逃跑了,把这事传遍了城里和乡下。人们出来观看发生了什么事。15 他们走近耶稣,看见那被群鬼附身的人,穿着衣服,神志清醒地坐在那里,就非常害怕。16 目睹这事的人把那被鬼附身的人和猪群所发生的事告诉了他们。17 于是他们恳求耶稣离开他们的地区。18 耶稣上船的时候,那被鬼附身的人恳求他留下来。 19 但耶稣不肯许他,反而对他说:“你回家去,把你家人所领受的怜悯告诉他们。” 20 于是那人去了,在低加波利一带传扬耶稣为他所做的事,众人都惊奇不已。

睚鲁的女儿和患血漏的妇人。21 耶稣又渡到对岸,有许多人聚集在他周围,他就靠着海站着。22 会堂的一位主管名叫睚鲁,他上前,看见耶稣,就俯伏在他脚前,23 恳切地求他说:“我的女儿快要死了,求你来按手在她身上,使她痊愈,得以存活。”24 耶稣就和他同去,有许多人跟随他,拥挤着他。

25 有一个妇人,患血漏十二年了。26 她受了许多医生的折磨,花光了所有的钱,却没有痊愈,病情反而越来越重。27 她听说了耶稣的事,就从人群后面来到他身后,摸了他的衣裳,28 说:“我只要摸到他的衣服,就必痊愈。” 29 她的血漏立刻止住了,她觉得自己的病好了。30 耶稣立刻觉得有能力从自己身上发出,就转过身来,在众人中问道:“谁摸了我的衣服?”31 门徒对他说:“你看这么多人拥挤你,你还问‘谁摸了我’?”32 耶稣环顾四周,要看看是谁摸的。33 那女人意识到自己身上发生了什么事,就战战兢兢地走近耶稣,俯伏在她面前,把一切都告诉了他。34 耶稣对她说:“女儿,你的信救了你,平安地回去吧!你的病好了。”

35 耶稣还在说话的时候,会堂主管家里的人来了,说:“你的女儿死了,何必再麻烦老师呢?” 36 耶稣不理会他们所传的消息,对会堂主管说:“不要怕,只要信。” 37 除了彼得、雅各和雅各的兄弟约翰,他不许任何人跟他进去。 38 他们来到会堂主管的家,看见那里一片混乱,有人哭泣哀号。 39 耶稣进去,对他们说:“你们为什么这样混乱哭泣呢?孩子不是死了,而是睡着了。” 40 他们就讥笑他。耶稣就把他们都赶出去,带着孩子的父母和同他来的人,进了孩子所在的房间。 41 他拉着孩子的手,对她说:“大利大,库姆!”(意思是:“小女孩,我吩咐你起来!”) 42 那女孩十二岁,立刻站起来四处走动。众人见状,都惊呆了。43 他严令禁止任何人知道此事,并吩咐人给她些吃的。

______________________________________________________________

Posted in 普通话 | Tagged | Comments Off on 耶稣奥秘第五章